Fragen und Antworten 2


Convention Toronto 1985



Frage: Wie geht es Bagel?

Barry: Oh, arme Bagel, arme Bagel. Nun, wißt Ihr, sie ist ein lieber Hund, aber
sie ist alt... wie wir alle.

Zwischenruf: Wenn man älter wird, wird man auch besser!

Barry: Nun ja, ich weiß, dass ich besser werde, aber ich werde auch älter! Aber
es geht ihr gut, sie ist nur einfach alt. Es geht ihr so gut, wie es einem gehen
kann, wenn man 105 Jahre (Hundejahre) ist oder so.

Frage: Ich habe keine Frage, aber ich möchte Dir sagen, dass ich inzwischen
104 (am.) Pfund abgenommen habe und dass Du mich bei der letzten Convention dazu angeregt hast.

Barry: Was, 104 Pfund?!! Wer bist Du? Meinen Glückwunsch, Darling. Ich wiege
ja nicht viel mehr als 104 Pfund. Du schaffst mich! Großartig, das ist großartig. Es freut mich, zu hören, dass ich das angeregt habe.

Frage: Wie ist es, wenn man so oft fotografiert wird wie Du?

Barry: Na ja, es ist nicht so schlimm, wenn ich daran glaube, dass ich nicht allzu schlecht aussehe. Aber wenn ich denke, dass ich beschissen aussehe, Mann,
dann ist es schrecklich! Würdet ihr gerne fotografiert werden wollen, wenn ihr nicht
gut ausseht? Schönheit liegt im Auge des Betrachters, glaube ich.

Barry: Ihr schickt mir so viele Bilder. Mein Lieblingsbild ist das schwarze mit dem kleinen Punkt drauf... das bin ich... von Eurem Platz aus gesehen.

Frage: Was hast Du in der Woche vor der Convention gemacht?

Barry: Ich habe drei Platten gemacht. Ich habe die Filmmusik von "Copacabana" aufgenommen. Das hat Spaß gemacht. Außerdem habe ich ein Pop-Album und
eine LP in portugiesisch gemacht. Eine spanische mache ich auch. Das hat Spaß gemacht. Portugiesisch ist eine tolle Sprache. Sie hat viele chrr chrr chrr... für
Juden ist das leicht... am besten geht’s mit vollem Mund...

Frage: Warum hast Du die Plattenfirma gewechselt? (von Arista zu RCA)

Barry: Es war an der Zeit. Es war an der Zeit... zu gehen und auf eigenen Beinen
zu stehen...

Barry: Wißt Ihr, was ich finde? Wenn wir wieder so etwas machen, möchte ich,
dass Ihr alle für mich tanzt! Ich will auch sehen, was hier so los ist. Ich möchte
auch dabeisein. Ich tauche immer kurz auf und verschwinde dann wieder...
nächstes Mal machen wir alles zusammen, okay?

Frage: Glaubst Du, dass Du jemals in "Saturday Night Life" als Gastgeber auf-
treten wirst? Das wäre meine absolute Fantasie!

Barry: Deine absolute Fantasie?! Joanne, da fällt Dir doch bestimmt was
besseres ein! Deine absolute Fantasie! Nein, ich glaube nicht, dass ich mal in "Saturday Night" auftrete. Aber ich könnte Dir wahrscheinlich zu anderen Fanta-
sien verhelfen!

Frage: Bitte versprich uns, dass Du nie aufhören wirst, auf Tournee zu gehen!

Barry: Nein, ich werde nie aufhören, Tourneen zu machen. Ich werde nur ab und
zu mal eine Pause einlegen.

Frage: Wie kannst Du trotz der vielen Insekten, die Dich belästigen, so groß-
artige open-air-shows abliefern?

Barry: Nun ja, damals in Poplar Creek war mal so ein Viech, das sich auf meine
Nase setzte, gerade als ich "Mandy" und "No Other Love" sang, und es blieb
dort die ganze Zeit sitzen. Und dort oben ist ja auch reichlich Platz zum Parken.
Es ist nur ein paar Jahre her, dass sie mir geradewegs in den Mund flogen und
da ich ihre Bahn nicht unterbrechen wollte, ließ ich sie einfach herumflattern.
Und nach dem "Blackout" gab es ein fürchterliches... (er hustet und spuckt).

(Anmerkung: übrigens, dieses Insekt war so hartnäckig, dass Barry schließlich
unter das Klavier griff und eine Dose Spray hervorholte und um sich sprühte!).

Frage: Was hälst Du vom Fan-Club-Treffen, und würdest Du es begrüßen, wenn
sie weiterhin stattfinden?

Barry: Ich fände es toll, wenn sie weiterhin stattfinden. Nicht nur meinetwegen, sondern euretwegen. Ich finde, Ihr alle amüsiert Euch hier prächtig. Dafür bin ich
gerne der Vorwand.

... ich muß Euch sagen, dass ich Euch alle sehr liebe. Vor zwei Jahren, als wir
uns das erste Mal in Chicago getroffen haben, dachte ich, dass es wohl nie
wieder passieren würde. Es war etwas so Hervorragendes in meinem Leben...
Ich hätte nicht gedacht, dass es wieder stattfinden würde. Und ich glaube es
kaum, dass es nun doch stattfindet. Ihr wart einfach toll. Ich dachte, dass es
mir unangenehm wäre, wenn ich glauben würde, dass dies alles nur meinet-
wegen geschieht. Ich ermutige Euch dazu, weil ich weiß, dass es weit darüber hinausgeht. Ich lese die Briefe, wißt Ihr, und die Briefe sind so warm und so
positiv. Eure ganzen Treffen und die Arbeit für wohltätige Zwecke und all die anderen guten Sachen. Und das alles geschieht wegen eines Typen, der Klavier spielt. Ihr denkt nicht so! Ich muß es so sehen.

Ich mag es wirklich. Ich unterstütze es, weil ich weiß, dass es für uns alle
wichtig ist. Wißt Ihr, diese Freundschaften, die Ihr geschlossen habt und durch die
ich zu Euch gefunden habe, die werden ewig halten.

Manchmal werde ich ein bißchen sauer, wenn ich lese, dass es Streit gibt,
zwischen irgendwelchen Fan-Clubs. Darum geht es doch im BMIFCKLMOP...
gar nicht. Es geht doch um... es ist eine kleine Zauberwelt, die wir hier
haben im BMIFC. Und da geht es um Hoffnung, um Vertrauen und Liebe
und Musik und die ganze positive Energie, die wir in uns finden und für mich,
seht ihr, für mich ist das die wahre Welt. Ich möchte, dass es die wahre Welt ist, weil es da draußen so verrückt ist. Ich möchte es die echte Welt werden lassen, und wenn diese Stänkereien und Eifersüchteleien anfangen sich in diese Zauberwelt einzuschleichen... Wißt Ihr, ich lese nicht gern darüber, bitte, vergeßt es, das ist es
nicht wert. Ich mag es nicht, wenn so etwas geschieht.

Worum es geht, ist Liebe und Vertrauen und Hoffnung und Lachen und fröhlich sein.

Ihr alle gebt mir so viel, wißt Ihr. Ihr gebt mir den Mut, das zu tun, was ich tun
muß. Wißt Ihr, das Album "Paradise Cafe" hätte ich nie gemacht, auch den
Film "Copacabana" nicht, wenn ich nicht gewußt hätte, dass ihr alle hinter mir
stehen würdet, egal, was ich mache! Ich weiß, dass ich mich zum Narren ge-
macht hätte, wenn Ihr alle nicht dagewesen wärt. Ich danke Euch dafür!

Ich weiß, dass ich nie alleine sein werde, weil Ihr immer da sein werdet. Ich
weiß es.

Und so gut ich es vermag, werde ich für Euch da sein, so lange es irgend geht!

****************************************************** 

Question: How’s Bagel doing?

Barry: Oh, poor Bagel, poor Bagel. Well, you know, she’s a good dog, you
know, but she’s old like all of us.

Fan: When you’re getting older you’re getting better!

Barry: Well, I know I’m getting better but I’m getting older! But she’s alright.
She’s old, she’s just old. Well, Bagel’s just fine. She’s as fine as she can be
when you’re a hundred and five or something.

Question: I haven’t got a question but I want to tell you that I lost 104 pounds
and you inspired me at the last convention.

Barry: Please, 104 pounds?! Who are you? ... Congratulations, darling. I don’t
weight much more than 104 pounds. You lost me! That’s great, that’s just great!
It makes me feel good to hear that I inspired that.

Question: What is it like to be the subject of so many photographs?

Barry: Well, it’s not bad when I think I don’t look too bad, but when I think I
look like shit, man, it’s awful! How would you like to be photographed when you
don’t look good. It’s all in the eye of the beholder, I guess.

I get so many pictures. I get a lot of pictures that you send me. My favorite
picture is this: it's a black picture with a little dot in it... and that’s me... from
your seat!

Question: What have you been doing the week before the convention?

Barry: I’ve been making this album. I‘ve been making three albums. There’s
a sound-track album coming out of "Copacabana"! It was fun. And I’ve been
doing a pop-album and then I’ve been doing a Portugese album... and I’m doing
a spanish album. It was fun. Portugese is gorgeous, a gorgeous language, it’s
got a lot of chrr chrr chrr... being jewish it’s easy. You gotta eat something
before you do it!

Question: Why did you change record companies?

Barry: Well, it was time. It was time, time to go... time to go and fly on my own.

Barry: Do you know what I think? I think... if we do this again I would love you
to set up and dance for me, you know. Let me watch what’s going on, too. I’d like
to be a part of it, too, you know. I sort of show up and I ran away... Next time
we’ll all do it together, okay?

Question: Do you think you’ll ever host "Saturday Night Life"? It would be my
ultimate fantasy.

Barry: Your ultimate fantasy?! Joanne, you can do better than that! Your ultimate fantasy! No, I don’t think I’ll host "Saturday Night", sorry.

I can probably give you some other fantasies!

Question: Please, promise that you’ll never stop touring!

Barry: No!! I will never stop touring!!! I just will take time off.

Question: How can you tolerate the bugs and still give such great performances?

Barry: Well, there was one night in Poplar Creek. There was one bug that flew up
my nose in the middle of "Mandy" and "No Other Love" and stayed there for the
whole thing And there’s ample room for parking up there. It was only a couple of
years ago that one went right in my mouth and I didn’t want to disrupt the flow of it, you know. So I just let it flutter around. And after the blackout there was a lot of... (he makes hacking and spitting sounds).

(by the way, that night the bug kept bugging him, he finally reached behind the piano and produced a can of bug spray and sprayed it all around the stage).

Question: How do you feel about the conventions and would you like to see
them continue?

Barry: I would love to see them continue. Not just because of me, you know,
but because of you. I think you guys here are having a great time. I love being
your excuse for doing this.

Barry: ... I just wanna tell you that I love you all very much. Two years ago we
did this in Chicago and I really didn’t think that it was gonna happen again. It
was just so monumental in my life... I didn’t think it would ever happen again.
And I don’t believe that it’s happening again. You guys were just too much. I
think that I would be uncomfortable if I really believed that this was all happening
just sole because of me. I encourage this because I know that it’s gone beyond
that. I read the letters, you know, and the letters are just so warm and they’re so positive, you know, about everybody meeting everybody and all of the charity work
and all of the positive stuff that’s happening because of some guy that’s a piano player. You don’t think that. I gotta think that.

I really love it. I encourage it because I know that it’s important for all of us. You
know, these friendships that you’ve made, that I’ve made with you... they’ll last
forever.

Sometimes it upsets me just a little bit when I read that sometimes there is a
little... bickering...

That’s not what this little BMIFC...JKLMOP is all about. It’s all about... it’s a
magical little world that we have here, you know, at the BMIFC. And it’s all about
this hope und trust and romance and music and all the positive energy we can
find and for me, you see, this is the real world. I want this to be the real world
because out there it’s crazy! And I would love this to be the real world so that
when all the... and bickering comes in, you know I hate to read it because I
hate where it would start infiltrating into this magical world that we have... that’s
no fun, it’s not worth it, you know. If you ever see that happening... oh, please,
put it aside, get over it, that’s not what this whole thing is all about. What it’s all
about is love and trust and hope and laughter and smiling.

You give me so much, you know. You give me courage to do what I have to do.
You know, the "Paradise Cafe" album would never have happened... but neither
would this "Copacabana" movie have happened had I not known you were all
gonna be behind me, no matter what I did. I know that I would have made a fool
out of myself if you all hadn’t been there! I thank you for it.

I know I’ll never be alone because I know you’ll always be there. I know it! And
as much as I can I’ll be there for you for as long as I possibly can!
 

***********************************************************

Phil Donahue Show:

Frage:
Wie sieht ein normaler Tag im Leben von Barry Manilow aus?

Barry:
Nun, normalerweise bin ich auf Tournee - ein normaler Tag ist, aufzu-
wachen und nicht zu wissen, wie die Telefonvorwahl ist. Jemand ruft mich an
und ich sage: Ich bin in 714 ....


Frage: Barry, viele Deiner Lieder sind sehr romantisch und gefühlvoll. Hast Du
nicht manchmal Schwierigkeiten, nicht daran zu ersticken?

Barry: Na klar... das nennt man Proben! Ich muß da durch, bevor ich es auf
die Bühne bringe. Es ist nicht sehr lustig, einen Sänger auf der Bühne weinend zusammenbrechen zu sehen. Es gibt eine Menge Lieder, für die ich Monate
brauchte, um sie durchzustehen, und dann helfen mir irgendwelche Ideen und Gedanken, damit ich nicht völlig zusammenbreche".

*********************************************

Question: What’s a normal day in the life of Barry Manilow?

Barry: Well, I’m usually on tour... a normal day is waking up and not knowing
what area code I’m in! People call me and I say "I’m in 714 ...!"

Question: A lot of the songs you do are very romantic and emotional. Don’t you
ever find yourself getting so involved that you think you’re gonna chocke?

Barry: Yes, I do... it’s called rehearsal! I have to get through that stuff before
I perform it, ’cos it’s no fun watching a performer break down and cry onstage!
There have been a lot of songs I haven’t been able to get through for a good
couple of months and then I’m able to come up with ideas that help me through
it without just totally cracking up!"

*********************************************************************

The Today Show:

Frage:
Was hast Du über Dich herausgefunden, als Du Schauspielunterricht genommen hast?

Barry: Ich habe festgestellt, dass ich sehr leicht weine und dass ich mehr
Kummer durchgemacht habe, als ich mir je eingestehen wollte. Es kommt
eine Menge zum Vorschein - ich glaube, es hat mir sehr geholfen, ruhiger
zu werden. Ich bin jetzt weniger negativ eingestellt als früher - aber ich würde
mich noch immer eher negativ als positiv bezeichnen. Aber ich denke, dass
ich jetzt etwas mehr an mich glaube!

*********************************************

Question: What did you find out about Barry Manilow as you started taking
acting lessons?

Barry: I found out that I cry real easy and I’ve been through more pain than I
ever admitted - it gets a lot out - I think it’s really helped me calm down. And
I’m much less negative than I was - I would still rank myself more negative
than positive, but I think I believe in myself a little more.

*********************************************************************

The Today Show:

Frage:
Barry, genießt Du die Schmeicheleien Deiner Fans oder erschrecken
sie Dich eher?

Barry: Manchmal... manchmal. Sie schreiben mir und erzählen, dass ich
ihnen das Leben gerettet hätte oder es ihnen zumindest erleichtere. Ich frage
mich, geben sie mir dann auch die Schuld, wenn es nicht funktioniert?

*********************************************

Question: Barry, do you enjoy the fan adulation you get? Does it scare you?

Barry: Sometimes... and sometimes. They write to me and tell me that I
saved their lives or made their day - do I also get the blame when it doesn’t
work?

**********************************************************************