Barry was joking that once he wanted to pick Princess Di for CSWY:
Barry: "... Next to the guy with the big ears. Come on down!
Sorry, but he does have big ears, really. Really, with a good wind this guy could fly. But they are very nice though, very nice. Both of his ears are very nice..."
It was really hot in the showroom. Barry complained:
„Las Vegas has dried me out. My lips are sticking together. Can I have something to drink, please?!“
He looked to the right from where he was expecting some help. But at the same moment someone came from the left with a glass in his hand. Barry looked from one side to the other, completely puzzled, and said:
„What’s going on here?“
*****************************
Im Hilton-Showroom war es wirklich heiß. Barry beklagte sich:
„Las Vegas hat mich total augetrocknet. Meine Lippen kleben schon zu- sammen. Kann mir mal jemand was zu trinken bringen“?
Er sah erwartungsvoll nach rechts, von wo er - wie gewöhnlich - das frische Naß erwartete. Doch die Rettung kam dieses Mal von links und er sagte voll- kommen verdattert:
Barry’s advice to everyone who’s looking for a career in showbusiness:
"You just gotta dive in. You got to commit to it and just do it all the way. We all died. And you just can’t put your toe in the water, you gotta commit to it all the way and take it for as long as you can. It just doesn’t work if you do it half way. You gotta go all the way ... We all do it. We just found the money to do demos and we all had enough guts to leave our day jobs and just try it. But you gotta be smart enough to know when to stop, too. Cause if it ain’t workin’ - you know, you gotta be smart enough not to keep on banging your head against the wall."
The night when he explained that he was fighting a cold and had just taken some pills...:
Barry: "..... It's kicking in right now!!! A dream-come-true - being stoned in Las Vegas on Co-Tylenol! I was just talking to Elvis in my dressing room."
(He cracked up, turning his back to the audience, trying to catch himself again. Can you imagine, the star being unable to sing because he's dying with laughter? He is so cute when he has taken some pills.)
*****************************
Der Abend, an dem er erzählte, daß er mit einer Erkältung kämpfe:
Barry: "Ich habe vorhin eine Co-Tylenol (Grippetablette) genommen und JETZT fängt sie an zu wirken! Es war schon immer mein Traum, in Las Vegas "high" zu sein - wegen Co-Tylenol! In der Garderobe habe ich mich eben mit Elvis unterhalten!
(Er bekam einen Lachanfall, drehte sich um und hatte echt Mühe, sich wieder einzukriegen. Könnt ihr euch vorstellen wie das ist, wenn der Star nicht in der Lage ist zu singen, weil er sich vor Lachen wegschmeißt? Er ist so putzig, wenn er was gegen Grippe eingenommen hat!)
Barry bei einem seiner "In The Round"-Konzerte von 1996:
"Es ist schon komisch, eben habe ich noch zu einer hübschen Brünetten gesungen, dann habe ich für eine Sekunde die Augen geschlossen und jetzt sitzt da ein häßlicher Glatzkopf".
Barry ist jetzt Botschafter des Princess of Wales Trust, der bedürftigen Jugendlichen hilft. Er erzählt, vom Botschafter bis zum "geschlagenen Ritter" sei es nun nicht mehr so weit ...
Barry: "Kiss my thing ..... ehm ..... kiss my RING ...."
Barry: "For people who are confused: I’m not Siegfried and I’m not Roy. But I’ve got a tiger in my tank and it’s roaring to come out!
For those of you who are even more confused about all of the yelling and screaming, don't be afraid, you've just entered the twilight zone, the Manilow zone.
If there are any civilians out there, don't try to fight it, just give in, you'll never win".
********************************************
Im Publikum ist eine "echte" Braut, die Barry für "Can’t Smile" zu sich auf die Bühne geholt hat. Er fragt, was sie denn wohl in der Show zu suchen hätte, sie sollte doch jetzt wohl besser im Bett liegen ...
Barry legt den Brautstrauß auf’s Klavier und vergißt ihn prompt. Als er die Braut zwischen die Beine klemmen will, sitzt er erstmal mit verblüfftem Gesicht auf den Blumen. Die Braut macht ihm das Bouquet zum Geschenk. Barry steht hilflos mit dem Strauß in der Hand da und fragt:
Barry: "Does this mean I’ll have to get married next??? Debra, take it. Maybe it will bring you luck".
Am nächsten Abend erzählt er den Leuten: "Last night I sang with a real bride. I’ve never done it with a bride. I know exactly what they were doing last night! They watched the video tape! (von dem Duett). Uuuuhhh, honey, let’s do it again. Put it in, put it in"!
Barry verschwindet hinter die Bühne, um sich umzuziehen und mit Debra die Songs von Dionne Warwick zu singen, als er wiederkommt:
"Well, Debra, this was a quick change. Talking of quick change - I’m afraid my fly’s open ....."
Er dreht sich verschämt um, untersucht seine Hose und grinst: "Now it’s closed"!
(Anmerkung: Barry hat es sich zur Regel gemacht, immer seinen Reißver- schluß zu untersuchen, bevor er auf die Bühne kommt. Er hat schon mal vergessen, ihn zu schließen und das war sehr peinlich!).
Als Barry "Weekend In New England" singt und die Stelle kommt "when can I touch you", brüllt das Publikum, wie immer, "Right now".
Er guckt verdutzt und fragt: "All of you"???
Ein anderes Mal gab er zur Antwort: "Later, I'm working now"!
Nochmal "Weekend In New England", Barry ist total heiser und versucht den Ton bei "and when can I hold youuuuuu ....." so lange wie möglich zu halten, obwohl das bei seiner Heiserkeit sehr schwierig ist ... er hält durch und ver- dreht die Augen gen Himmel und flüstert: "Thank you".
Noch ein paar Bemerkungen, die er gewöhnlich nach der Antwort des Publikums "right now" losläßt:
"My hands are busy right now" oder "I have only two hands".
Mit der Bemerkung: "Okay, everybody up to my hotel room" löste er beinahe eine Massenhysterie aus.
Bei einem seiner Konzerte fliegt eine Rose auf die Bühne, die schon etwas schlaff den Kopf hängen läßt.
Barry betrachtet sie und meint: "I'll never have that problem"!
***********************************************
Christmas Special - Live by Request vom 05.12.2003
Eine Anruferin wünscht sich, daß er "River" singt.
Barry: "Das Lied handelt von einer Trennung während der Weihnachtszeit. Das ist eine ungünstige Zeit, sich zu trennen. Trennt Euch nicht in der Weih- nachtszeit - trennt Euch vorher, dann müßt Ihr keine Geschenke kaufen"!
Bei einem Konzert bedankt sich ein junger Mann bei Barry - dafür, dass er ihn inspiriert hätte, Instrumente spielen zu lernen - Klarinette und Trompete.
Barry: "Es ist so schwer, diese Instrumente zu spielen. Ich habe Klarinette gespielt, als ich auf der Highschool war. Mann, war ich mies! Und ich war der erste Klarinettist im Highschool-Orchester. Jetzt könnt ihr Euch vorstellen, wie gut die Anderen waren"!
****************************
During one of his concerts, a young guy said "thank you" to Barry for inspiring him to learn playing instruments - clarinet and trumpet:
Barry: "It is really difficult to play these instruments. I played the clarinet when I was at high school. Boy, I was so bad! And I was the first clarinetist in the high school-orchestra. Now you can imagine how good the others were!"
Barry ist mal wieder auf der Suche nach einem CSWY-Girl und wählt eine schon etwas reifere Frau, die ein Schild hochgehalten hat, auf dem stand: "I'm desperate".
Barry: "How can I resist. Are you ready to do it with me? Let's do it here on the stage, in front of those voyeurs. I'll take my big... long... black... microphone..."
Barry berichtet von einem CSWY-Girl, das ihm ganz besonders in Erinnerung geblieben ist, da sie ein T-shirt mit seinem Konterfei ge- tragen hat und natürlich könne er keiner Frau widerstehen, die sein Gesicht auf der Brust zur Schau trägt.
Barry: "Da stand sie so vor mir auf der Bühne in diesem T-shirt und ohne einen BH zu tragen. Ich mußte die ganze Zeit auf mein Gesicht starren, denn meine Augen waren ständig in Bewegung und wippten rauf und runter. Das hat mich so fasziniert, daß ich am Ende glatt den Text vergessen habe".
Als Barry in Cardiff war, erzählte er, daß es ihm in Wales gefallen hat. Die Sprache sei Musik in seinen Ohren.
Barry: "Als ich das letzte Mal hier gewesen bin, habe ich mir das Denkmal in Stonehenge angesehen, das sind die ältesten Steine der Welt, wenn man mal von Mick Jagger und Keith Richards absieht ...".
****************************
When Barry was in Cardiff, he told us that he really feels at home there. The language is music in his ears.
Barry: The last time I was here I saw the monument at Stonehenge, that are the oldest stones on the world, except for Mick Jagger and Keith Richards...!"
Während eines Konzertes, nachdem er sich seiner Jacke entledigt hatte, klärt er das Publikum auf, was es mit diesem kleinen eckigen schwarzen Kasten auf sich hätte, den er am Gürtel trägt und der sich nicht besonders vorteilhaft unter seinem Jackett abzeichnet:
Barry: "This is not a pacemaker, this is an assmaker! Everything is electronical these days. You should see what's going on underneath" und deutete auf seine Hose.
Links und rechts der Bühne hatte man mal wieder zwei große Lein- wände aufgehängt, damit das Publikum hautnah erleben kann, was Barry auf der Bühne so treibt:
Barry: "Mein Gesicht ist so groß wie mein altes Wohnhaus und meine Nase reicht von einer Leinwand zur anderen. Aber ihr wißt ja, was man über Männer mit großen Nasen sagt: They have a big P.... piano. Ihr habt doch wohl nicht etwa geglaubt, ich würde das andere Wort sagen"?
Bei einem Konzert in Las Vegas, trank er zwischendurch immer mal wieder ein Schlückchen Tee, da die Luft dort so trocken war:
Barry: "I drank enough tea today to float Treasure Island. I like it here but it's so dry. It's so dry in Las Vegas that everything is cracking up. My skin is dry, my hair is dry, I'm crackin up tonight. You have to come up to my hotel room. Ich lasse die ganze Zeit acht Luftbefeuchter laufen. Die Tapeten fangen schon an, sich von den Wänden zu lösen und jeder denkt, dass er im Regenwald ist. Wenn die Leute ins Zimmer reinkommen, sehen sie noch recht nett aus aber wenn sie wieder rausgehen, stehen ihnen die Haare zuBerge".
***********************************************
Während der Convention in Palm Springs 1994 erzählte er abends im Konzert, wie wohl er sich in Palm Springs fühle. Das Theater habe übrigens große Ähnlichkeit mit seinem Schlafzimmer:
Barry: "both are small, intimate, and full of screaming women".
Hier mal einer seiner rührseligen Sprüche, der von einem seiner Ab-schlußkonzerte nach einer Tour stammt. Er zog Bilanz über die Tour:
Barry: "Zwei Jahre lang waren wir mit den "Greatest Hits" on the road. Wir haben gute und schlechte Zeiten erlebt, Momente des Glücks und Katastrophen. Aus all dem haben wir eines gelernt: be good to yourself. Use your good china, don’t wait. If an artist comes to your town that you like - like me, buy yourself a ticket, don’t wait. If you see a flower that smells great, just buy it for yourself, don’t wait. If there is somebody in your life that you really love, tell ’em right now. Who knows what is going to happen".
„He puts the record together. He works hand in hand with the artist and decides what that record is gonna sound like. Hires the people. Gets the concept. And when it comes out right you give the credit to the producer. And when it comes out wrong, you spit at him!“
*****************************
Barry’s Definition eines Plattenproduzenten (1977):
„Er stellt die Titel zusammen. Er arbeitet Hand in Hand mit dem Künstler und entscheidet, wie die Platte zu sein hat, engagiert die Mitwirkenden, entwirft das Konzept, und wenn’s was geworden ist, wird er gelobt, und wenn nicht, kriegt er einen Tritt in den Hintern“!